Grameenphone hosted a Gala Night on 2 May to heartily thank all of the translators who helped translate Facebook into Bangla.On the night at Marble Room of Ruposhi Bangla(Former Sheraton) Hotel, top 15 participants in the campaign were acknowledged for their contribution. Grameenphone, the largest telecom operator in Bangladesh, in association with Facebook took the initiative to complete the translation of Facebook into Bangla language.
The campaign was launched during the International Mother Language week on 25 February this year.
World’s biggest social networking site Facebook launched its translation application 4 years ago. Since then Facebook users from all over the world have been translating the social networking site into their desired language. About 3000 translators used this application over the years in their effort to translate Facebook in to Bangla. The campaign has increased the pace of translation and the translation work is close to completion stage now.
Grameenphone CCO Kazi Monirul Kabir was overwhelmed by the response they received from the Facebook users of Bangladesh. In his note of thanks he said, “We, Grameenphone and Facebook, strongly believe that without the support of all those who have taken part, this would not have been possible in such a short time. We thank again all the participants for the hard work, time and dedication that they have put on to this campaign and made this mammoth task possible and successful.”
Grameenphone expects that Bangla on Facebook will encourage others to generate more Bangla content for the internet users. Today, our struggle for the right to speak in our mother-tongue Bangla is recognized as International Mother Language Day – the ultimate tribute to a struggle that united people and brought them together to uphold a common cause.
Professor Abdullah Abu Sayeed, Chairman of Bishsho Shahitto Kendro, Meenal Balar
International Growth, Lead for Emerging Markets, Alon Sobol, Mobile Partnerships, Lead for Asia of Facebook and Grameenphone CCO Kazi Monirul Kabir were present among others. The top 15 translators were awarded with crests and certificates for their contribution to the initiative.